您好,欢迎来到划驼旅游。
搜索
您的当前位置:首页《汉衣冠》原文及译文及注释

《汉衣冠》原文及译文及注释

来源:划驼旅游
《汉衣冠》

《汉衣冠》是元朝刘昂的诗作。 全文如下:

趸锋摇,螳臂振,旧盟寒。恃洞庭、彭蠡狂澜。天兵小试,百蹄一饮楚江干。捷书飞上九重天。春满长安。舜山川,周礼乐,唐日月,汉衣冠。洗五州、妖气关山。已平全蜀,风行何用一泥丸。有人传喜,日边路、都护先还。

【注释】

①上平西泰和南征作:此词原作者为纥石烈子仁。 ②趸锋:矛头。

③螳臂:螳螂奋起举臂,有不顾一切的意思。 ④旧盟:指过去的盟友。

⑤洞庭、彭蠡:均湖名,在今湖南、江西境内。 ⑥天兵:指宋军。

⑦九重天:指皇帝居住之地。

⑧舜山川等四句:极言汉唐的声威文物。 ⑨五州:指全蜀五路。

⑩都护:都护府的长官,此借指蜀主刘禅。 【译文】

宋军大败金兵于泰和南征的史实,作者在词中歌颂了宋军的胜利,一扫“靖康之变”带来的山河破碎之感伤,词中鼓舞了南宋军民的抗金斗志。矛头摆动,螳臂奋起,旧日的盟友已经背弃了寒盟。倚仗着洞庭、彭蠡的狂涛巨澜,天兵小试,百蹄一饮楚江之干。捷报飞上九重天,满春的长安,舜山川、周礼乐、唐日月、汉衣冠。

1 / 2

洗雪了五州妖气,打通了关山。已经平定了全蜀,风行何用一泥丸。有人传来了喜讯,日边路、都护先还。

2 / 2

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Copyright © 2019- huatuo6.com 版权所有 湘ICP备2023023988号-11

违法及侵权请联系:TEL:199 1889 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com

本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务